(慶祝喇賽區修復之po)中國語文的奧妙

閒得發慌?? 想發表音樂相關評論、批評時事、個人情感不吐不快、提供笑話...等天南地北的言論、心得與觀點,歡迎在這裡振筆疾書。
本版又名喇賽版...不諳台語者請見諒

Moderators: Dragon_Huang, 兵工中尉, 波吐司

Post Reply
User avatar
ywc
基本公民...大步邁進中
基本公民...大步邁進中
Posts: 12
Joined: Wed Apr 06, 2005 4:35 am
Location: 最佳地點

(慶祝喇賽區修復之po)中國語文的奧妙

Post by ywc »

各位朋友,我們今天要來探討中國語文的奧妙這件事情。

「不行」還有「可以」這兩個名詞是個完全相反的意思,
但是前面加了一個「慢到」,
就造成「我的電腦真是慢到不行」,「我的電腦真是慢到可以」這兩句話成為相同的語意,都是表達「電腦真慢呢」。

你說中國語文奧不奧妙呢? =D>
User avatar
aj
MidiMall 超級公民
MidiMall 超級公民
Posts: 259
Joined: Fri Aug 08, 2003 3:39 pm

Post by aj »

真是有趣啊 :lol:
Image
User avatar
nori
MidiMall 準天王
MidiMall 準天王
Posts: 2231
Joined: Wed Jan 05, 2005 2:21 pm

Re: (慶祝喇賽區修復之po)中國語文的奧妙

Post by nori »

8O

我對您的文華才藝真有如黃河般的滔滔江水.,連綿不絕的敬佩~

請受小弟五體投地到不行的膜拜 [-o<
從心開始
Post Reply