我很納悶..
前不久我在看一些MIDI方面的書,因為我後期處理是門外漢,看到書上說"掃頻"
這個詞,我就沒有明白啊,上網也查不到什麽叫掃頻,怎么掃頻
問很多專業的人,他們不是避而不談就是不知道,發個帖子還引來了嘲笑的人
後來終於見到別人操作,我很受打擊
原來就是那么簡單的一個步驟
可是爲什麽卻都要揣著捏著不愿意說呢
難道這是這個圈子的潛規則嗎?
那台灣這邊的圈子會不會也是這樣呢?
如果真是那樣,很失望.....
哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
Moderators: Dragon_Huang, 兵工中尉, 波吐司
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
先建議妳不要K內地的翻譯文章
這樣很難懂
在無線Mic上有所謂的掃頻
在頻譜測量上有所謂的掃頻
當然你也可以把EQ boost很大
拖著Q值轉來轉去
也可以說是掃頻
至於Midi的掃頻?????
如果說的是Cutoof Freq跟Resonance兩個旋鈕
那這翻譯實在.....實在是太牛屄了....
這樣很難懂
在無線Mic上有所謂的掃頻
在頻譜測量上有所謂的掃頻
當然你也可以把EQ boost很大
拖著Q值轉來轉去
也可以說是掃頻
至於Midi的掃頻?????
如果說的是Cutoof Freq跟Resonance兩個旋鈕
那這翻譯實在.....實在是太牛屄了....
Paul Fang
--真心對待每個人,認真做好每件事--
--真心對待每個人,認真做好每件事--
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
Paul Fang wrote: 如果說的是Cutoof Freq跟Resonance兩個旋鈕
那這翻譯實在.....實在是太牛屄了....
中國文字~~真是太博大精深拉
還有~我到現在還是搞不懂為何Flanger會翻譯成"凸緣"??!!
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
兵工中尉 wrote:中國文字~~真是太博大精深拉
還有~我到現在還是搞不懂為何Flanger會翻譯成"凸緣"??!!
大概用了Flanger會使人High,最後造成"激凸"的效果吧?
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
Transport bar>走帶控制條
這個也滿屌的
這個也滿屌的
Apple Certified Logic Studio Pro 9 Master Trainer
Logic Studio 9/ Tascam FW-1884
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
谢谢Paul Fang 老师
还是这边让人感到温暖啊!
还是这边让人感到温暖啊!
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
讓我想起傳說中的痛苦棒..................pitch bend.....
-
- 基本公民...大步邁進中
- Posts: 49
- Joined: Tue Nov 08, 2005 7:20 pm
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
兵工中尉 wrote:Paul Fang wrote: 如果說的是Cutoof Freq跟Resonance兩個旋鈕
那這翻譯實在.....實在是太牛屄了....
中國文字~~真是太博大精深拉
還有~我到現在還是搞不懂為何Flanger會翻譯成"凸緣"??!!
flanger不是叫"鑲邊"嗎?"凸緣"好像看過耶
Re: 哎.我無非就是想學好製作上的知識....抱怨下
這就是為什麼灌中文pt會導致很點點的原因
好家在我轉用英文的(之前中文完全看不懂)
好家在我轉用英文的(之前中文完全看不懂)